Forum > Discuss Anything
Giving the following the 198X treatment
Adam Dravian:
--- Quote from: Rijst on August 29, 2016, 03:34:15 PM ---
--- Quote from: Adam Dravian on August 29, 2016, 03:39:48 AM ---
--- Quote from: Red on August 11, 2016, 08:48:43 PM ---Asterix the Gaul
--- End quote ---
Uh ... Axterios the Celt
::shurg::
--- End quote ---
Asterisk the Celt.. 8)
--- End quote ---
I actually considered that, but thought Asterisk was too slight of a modification. I also considered something Star the Celt. It'd also help if I were more familiar with the comic.
Rijst:
--- Quote from: Adam Dravian on August 29, 2016, 08:29:36 PM ---
--- Quote from: Rijst on August 29, 2016, 03:34:15 PM ---
--- Quote from: Adam Dravian on August 29, 2016, 03:39:48 AM ---
--- Quote from: Red on August 11, 2016, 08:48:43 PM ---Asterix the Gaul
--- End quote ---
Uh ... Axterios the Celt
::shurg::
--- End quote ---
Asterisk the Celt.. 8)
--- End quote ---
I actually considered that, but thought Asterisk was too slight of a modification. I also considered something Star the Celt. It'd also help if I were more familiar with the comic.
--- End quote ---
I only really know the Dutch translations (from the original French I believe), and only from reading it when I was much, much younger. All the names are jokes on modern concepts (see https://en.wikipedia.org/wiki/Asterix_the_Gaul for spoilers and examples of names in the comic) so anything goes. Tilde the Celt?
Adam Dravian:
--- Quote from: Rijst on September 02, 2016, 04:08:44 PM ---
--- Quote from: Adam Dravian on August 29, 2016, 08:29:36 PM ---
--- Quote from: Rijst on August 29, 2016, 03:34:15 PM ---
--- Quote from: Adam Dravian on August 29, 2016, 03:39:48 AM ---
--- Quote from: Red on August 11, 2016, 08:48:43 PM ---Asterix the Gaul
--- End quote ---
Uh ... Axterios the Celt
::shurg::
--- End quote ---
Asterisk the Celt.. 8)
--- End quote ---
I actually considered that, but thought Asterisk was too slight of a modification. I also considered something Star the Celt. It'd also help if I were more familiar with the comic.
--- End quote ---
I only really know the Dutch translations (from the original French I believe), and only from reading it when I was much, much younger. All the names are jokes on modern concepts (see https://en.wikipedia.org/wiki/Asterix_the_Gaul for spoilers and examples of names in the comic) so anything goes. Tilde the Celt?
--- End quote ---
Well then, I change my answer to Pound Sign the Celt.
Rijst:
I would definitely read that!
Navigation
[0] Message Index
[*] Previous page
Go to full version